Музыкальный клондайк новый номер

МДМТ Экспромт



Новости


Подписка RSS    Лента RSS


 

Елена Климова: «Мы не видим того, что сами ходим по жемчугу или золоту…»

17 марта 2015 года в ИТАР ТАСС прошла пресс-конференция, посвященная выходу на Universal Music Group International одноименного альбома Государственного академического русского народного ансамбля «Россия» имени Людмилы Зыкиной под руководством Дмитрия Дмитриенко и звезды мировой оперной сцены Ольги Пудовой (сопрано). В Альбом вошли лучшие романсы С.В. Рахманинова.

Ольга Пудова

Спикеры пресс-конференции - звезда мировой оперной сцены – Ольга Пудова (сопрано); директор -художественный руководитель Государственного академического русского народного ансамбля «Россия» имени Л.Г. Зыкиной – Дмитрий Дмитриенко; композитор – Юрий Потеенко; автор идеи, продюсер Государственного академического русского народного ансамбля «Россия» имени Л.Г. Зыкиной – Елена Климова; генеральный директор Российского отделения звукозаписывающей компании Universal Music  - Дмитрий Коннов, высказали свои мнения, поблагодарили всех, кто содействовал в реализации данного проекта и ответили на вопросы журналистов.

Как отметил главный дирижер Д.Дмитриенко, необходимо сохранять и развивать национальное культурное наследие, национальное академическое исполнительское искусство. Дмитрий так же выразил надежду, что этот диск найдет своего слушателя, и в скором времени выйдет на прилавки магазинов.

Ольга Пудова: «Поскольку мы живем в мире современных технологий, то этот диск можно приобрести через интернет с помощью iTunes».

Дмитрий Коннов добавил, что компания «Universal Music» несколько лет назад провозгласила развитие классической музыкальной культуры одним из своих приоритетов. - Мы в рамках этой концепции уже 3 года работаем с самыми интересными российскими артистами, представляющими самые различные жанры. Буквально несколько минут назад мне удалось заметить, что в нашей стране потребители классической музыки - это  поколение не только старшее, но и от 25 лет. Во многом это происходит потому, что музыка оказалась доступна почти в любом мобильном телефоне и в любом устройстве типа планшета.

Проект «Здесь хорошо» - яркое событие в культурной жизни страны и мира, особенно в год 70-летия Победы. В этот же день в Светлановском зале  Московского международного дома музыки состоялся уникальный концерт «Здесь хорошо». Ансамбль «Россия» им.Зыкиной  и певица, звезда мировой оперной сцены, солистка Мариинского театра -  Ольга Пудова исполнили 10 самых известных романсов С.В.Рахманинова. Этот проект уникален сочетанием, казалось бы, не сочетаемого: ансамблем русских народных инструментов, оперного пения и авторских транскрипций самого популярного современного композитора кино.

Юрий Потеенко

Юрий Потеенко: «Для меня было счастливой возможностью прикоснуться к великой музыке С.В. Рахманинова и приложить все силы для того, чтобы попытаться дать новую жизнь этому сочинению. Высочайший уровень мастерства и Ольги Пудовой, и Ансамбля «Россия» дали уникальную возможность воплотить романсы Рахманинова в совершенно ином, доселе неведомом никому звучании. Мы достигли какого-то художественного результата. Надеюсь, что не посрамили величие наших отцов, учителей и классиков».

«К этому дню мы шли долго, почти год, и все наши ресурсы были направлены на воплощение проекта, - отмечает продюсер Елена Климова. - Мы счастливы, что достигли очередной высоты и гордимся нашими музыкантами, их высочайшим уровнем и великолепным исполнительством. Мне бы очень хотелось поблагодарить Юрия Потеенко, который откликнулся сделать авторские транскрипции. Это позволило дать новую жизнь романсам Рахманинова и мне кажется, мы стали первооткрывателями, показав всю «русскость» этого композитора. Очень радостно, что мы работаем с такой замечательной молодой, позитивной певицей Ольгой Пудовой и, тем более, для нас важно, в наше нелегкое время, внимание такой крупной компании, как «Universal». Безусловно, для оркестров русских народных инструментов - этот прорыв! В процессе работы над проектом нам повезло сотрудничать с прекрасными специалистами, например, на Мосфильме, нам повезло со звукорежиссером Геннадием Папиным. В реализации нашего проекта, нам очень серьезно помогла компания «Норильский Никель».

На вопрос обозревателя РГРК Голос России Олега Романовского о том, как пришло в голову назвать проект именно эпиграфом из романса «Здесь хорошо», продюсер Елена Климова ответила емко, приведя цитату самого С.В. Рахманинова: «Музыка композитора должна выражать дух той страны, в которой он родился, его веру и мысли, возникшие под впечатлением книг, картин, которые он любит. Она должна стать обобщением всего жизненного опыта композитора. Я - русский композитор, и моя Родина наложила отпечаток на мой характер и мои взгляды. Моя музыка – это плод  моего характера, поэтому это русская музыка. Я никогда не старался намеренно писать именно русскую музыку.» Мне кажется, другого названия не могло быть, этот альбом посвящен, прежде всего, России».

- Как производился отбор этих 10 романсов?

Ольга Пудова: «Романсы отбирались из технических возможностей моего голоса. Я считаю, что Сергей Васильевич написал самые лучшие романсы для высокого сопрано. Получился сборник довольно разнообразный, потому что мы собрали, я думаю, всю палитру всевозможных эмоций, существующих на свете».

На вопрос, связанный с дистрибьюцией «Насколько серьезно будет распространен этот диск в России и за рубежом?» ответил генеральный директор «Universal» Дмитрий Коннов: «С сегодняшнего дня этот альбом доступен во всем мире: и на физическом носителе, и в электронных магазинах iTunes или Google Play Music. Хотелось бы отметить, что все внимание было сконцентрировано на нашей стране в попытке сохранения и развития национального музыкального наследия».

Главный дирижер Д. Дмитриенко рассказал о программе концерта, посвященного этому событию: «Программа концерта очень интересная. Мы выбрали один из самых роскошных залов Москвы, и конечно же, еще раз хочется поблагодарить компанию Норильский Никель. Благодаря их поддержке, концерт стал возможен.

В первом отделении будет представлено исполнение Ольгой Пудовой всех романсов С.В.Рахманинова, которые представлены на диске. Ольга Пудова – певица многогранная: ей удаются многие направления в музыкальном искусстве: и оперное, и русский романс, и русская песня, поэтому во втором отделении Ольга Пудова исполнит русские народные песни в сопровождении ансамбля «Россия». Так же прозвучат «Русские вариации» Евгения Светланова, что очень символично для Светлановского зала Дома музыки.»

Российская газета: « Что уникального было в этой работе при аранжировке?»

Д. Дмитриенко: «Любое самое гениальное произведение можно испортить или, наоборот, самое посредственное можно представить, как великий музыкальный шедевр. Поэтом основная сложность заключалась в этом. Если говорить профессионально, то специфика звукоизвлечения на фортепиано и на народных инструментах, в частности, на домре, балалайке, на гуслях, безусловно, отличается.  Было важно сохранить, с одной стороны, уникальность звучания русского народного оркестра, с другой -  все стилистические черты музыки С.В. Рахманинова, которые так или иначе связаны с инструментом, для которого это писалось. Поэтому было аранжировщику, автору транскрипций было важно не просто понимать это, но и знать до мелочей, до деталей специфику каждого инструмента. Ведь сама вибрация струны народных инструментов создает эффект колокольного звона, что присуще музыке Рахманинова. Поэтому индивидуальность, помноженная на очень четкое понимание специфики оркестра дало такой результат. Юрий Анатольевич с этим справился просто блистательно.

Ю. Потеенко: «Представляя себе, как Рахманинов писал свои собственные симфонические сочинения, зная, вникая, изучая его метод, исключительно с великим почтением к самому автору, я постарался перенести его метод, его содержание на возможность сыграть, исполнить это другими инструментами, которые он никогда не использовал. Упаси Бог, свою какую-то творческую индивидуальность проявить, ее нужно подавлять, это не есть хорошая черта. Вот в этом уникальность. Эта работа по сохранению наших шедевров, которые были созданы нашими предшественниками».

Елена Климова

На вопрос главного редактора «Музыкального журнала» Галины Скоробогатовой об авторском праве ответила Елена Климова:

- Появились изменения в законе об авторском праве, в котором выплаты наследникам композитора и получение разрешений на любую переработку материала прекращались после 70 лет со дня смерти композитора, а в нашем случае - они продлились до 17 года,  появилась необходимость получения разрешения от наследников. Здесь нам очень помогла компания «Universal». Их юристы успешно провели все переговоры. Мы получили положительный ответ, о том , что музыка Рахманинова ничуть не потеряла себя в таком звучании, ведь наша задача изначально состояла в том, чтобы не разрушить высокодуховной атмосферы великого композитора и, прежде всего, не нанести урон.

 «Закон предусматривает, что наследники в этой ситуации обладают правом последнего голоса и не обязаны аргументировать свое согласие или несогласие» - добавил Юрий Коннов. Мы связались с ними, получили согласие, благодаря чему сегодняшняя встреча происходит.

На вопрос корреспондента ТАСС Антонины Мага о предстоящих программах в рамках 70-летия Победы Д.Дмитриенко ответил, что таких мероприятий готовится много, например, премьера музыкально-поэтической постановки «Василий Теркин» по поэме Александра Твардовского. 24 апреля у нас будет программа в Консерватории «Если завтра война, если завтра в поход», где так же выступит Ольга Пудова наряду с многими другими замечательными артистами. Готовится огромное количество детских, образовательных программ. Очень интересная программа готовится, где будет представлена инсталляция приезда фронтовой бригады; музыканты Ансамбля «Россия» выйдут в солдатской форме на сцену, а артисты будут исполнять выдающихся наших легендарных личностей, это и Шульженко, и Русланова и многие другие.

Мы все помним тот факт, как у поверженного Рейхстага, Л.Русланова под аккомпанемент не меньше сотни этих окопных аккордеонов, гармошек, баянов, спела «Валенки». Конечно, это все мы не забудем и особенно в этот год будем говорить об этом с особой силой, с особым значением.

В перерыве между пресс-конференцией в ИТАР ТАСС и концертом в Светлановском зале корреспонденту «МК» удалось задать несколько вопросов.

- Елена, скажите, что для Вас и коллектива значит реализация этого уникального проекта?

- Безусловно, к этому дню мы шли долго, почти год, и все наши ресурсы были направлены на воплощение проекта. Мы счастливы и рады, потому что достигли очередной высоты, это новый виток в развитии нашего ансамбля. Мы гордимся нашими музыкантами, их высочайшим уровнем и великолепным исполнительством. Мне бы очень хотелось поблагодарить Юрия Потеенко, который откликнулся сделать авторские транскрипции. Это позволило дать новую жизнь романсам Рахманинова и мне кажется, мы стали первооткрывателями, показав всю «русскость» этого композитора. Очень радостно, что мы работаем с такой замечательной молодой, позитивной певицей Ольгой Пудовой и, тем более, для нас важно, в наше нелегкое время, внимание такой крупной компании, как «Universal».  Безусловно, для оркестров русских народных инструментов - этот прорыв! В процессе работы над проектом нам повезло сотрудничать с прекрасными специалистами, например, на Мосфильме - со звукорежиссером Геннадием Папиным. В реализации нашего проекта, очень серьезно помогла компания «Норильский Никель».

- Чтобы аранжировать музыку великого композитора, важно не нарушить авторские права? Как вы с этим справились?

- В этом плане мы пережили колоссальный стресс. Появились изменения в законе об авторском праве, в котором выплаты наследникам композитора и получение разрешений на любую переработку материала прекращались после 70 лет со дня смерти композитора, а в нашем случае - они продлились до 17 года; появилась необходимость получения разрешения от наследников. Здесь нам очень помогла компания «Universal». Их юристы успешно провели все переговоры. Мы получили положительный ответ, о том , что музыка Рахманинова ничуть не потеряла себя в таком звучании, ведь наша задача изначально состояла в том, чтобы не разрушить этой высокодуховной атмосферы великого композитора и, прежде всего, не нанести урон; чтобы, не дай Бог, это выглядело как-то иначе, не поменялись смыслы, акценты и т.д. И с этой задачей, как мне кажется, мы справились, поэтому хотелось бы, чтобы наш труд оценили.

- В одном из Ваших интервью Вы говорили о том, что за границей на русcкую народную музыку приходит много молодежи. Как Вы оцениваете интерес и, в целом, отношение русской молодежи к русской национальной музыке?

- В Европе и Америке русские народные инструменты не вызывают никакого отторжения, наоборот, к ним проявляется интерес, прежде всего, к музыкальным тембрам. Интересный случай: когда мы ездили на Авиньонский театральный фестиваль со спектаклем «Сорочинская ярмарка», одна из наших героинь играла на звончатых гуслях, и к нам народ просто толпой бежал, чтобы услышать «crazy-гитару». Мы долго не могли понять, что они хотят увидеть, что это за «crazy guitar»?! - Оказывается, это гусли звончатые. Поэтому интерес весьма велик. Если обращаться к недавнему нашему успеху - «Оскар» за лучший саундтрек к фильму «Отель «Гранд Будапешт», то надо сказать, что композитору Александру Депла вручали «Оскар» как раз-таки не под его саундтреки, а под наш «Светит месяц», который наши музыканты исполняли в перерыве к записи, состязались между собой, в итоге заиграли tutti всем  ансамблем. В этот момент и произошло «влюбление» западного режиссера и композитора в нашу русскую музыку.

- Т.е. «Светит месяц», в принципе, не входил в планы, да?

- Никак не входил в планы! Поэтому считаю, что «Оскар» получили, в данном случае, мы. Возвращаясь к вопросу об отношении русского человека к национальной музыке, мне кажется, здесь присутствует какой-то странный стереотип: почему-то русские народные инструменты в России всегда ассоциируются с медведями и прочим, а свое родное принимается с неким скепсисом… Для меня удивительно, как для русского человека своя история может быть противна? На самом деле, на наши концерты ходит достаточное количество молодежи, у нас и в самом оркестре играет очень много молодых музыкантов.

- Читая отзывы по просмотру фильма "Отель "Гранд Будапешт", привлек внимание вопрос о русских инструментах. Цитирую: "Прекрасная игра актеров, замечательный сюжет, то откуда тут балалайки в конце фильма?"

- Нашим непременным условием договора с «20th Century Fox Film Corporation» было то, чтобы все фамилии музыкантов и название коллектива были отмечены в титрах. “Светит месяц” звучал в трейлере к фильму, почему и стал популярен. Редкие зрители остаются читать титры. И как раз, слушая “Светит месяц” в титрах можно увидеть балалайки, в анимации.

- Хитрый какой ход!

- Ну это продюсерский ход (смеётся).

- Интересен стиль синтеза искусств: оперное пение в сопровождении народного ансамбля, к тому же в переложении фортепианных сочинений на народные инструменты. Вы планируете приглашать все больше молодых исполнителей оперного искусства к сотрудничеству? Или работаете только с постоянными исполнителями-звездами?

- Мы работаем с разными певцами. Но такой творческий союз, как, например, с Ольгой Пудовой, когда появляется желание делать еще один проект, возникает очень редко.

- В 1968 г. Л.Г. Зыкина познакомилась с известным импресарио Соломоном Юроком, который и предложил ей создать свой собственный коллектив. И через почти 10 лет, в 1977 г. был создан этот ансамбль, а дебют его произошел, конечно же, в легендарном Карнеги-холл, после чего дал около 40 концертов в Америке и по сей день продолжает радовать слушателей своим искусством. Остроактуальный вопрос для музыкантов. Как Вы считаете, почему в России музыкантам так сложно доказывать свою принадлежность? Почему только после признания мирового масштаба на родине вдруг замечают русский талант?

- Как сказал наш дирижер Дмитрий Дмитриенко, он со своим баяном в свои 37 лет объездил почти весь мир и счастлив, что занимается любимым делом. Хотя многих музыкантов останавливает финансовая нестабильность. По словам Ольги Пудовой, благодаря этому сложному моменту, русские музыканты достигают самых лучших результатов. Приятно слышать от иностранных музыкантов «Мы приклоняемся перед русскими музыкантами, у вас самые великие композиторы, потрясающие певцы, художники, писатели и т.д.» - Мне кажется пробиваться везде не легко, и если музыкант по-настоящему одарён, то его непременно заметят.

- Каково влияние на международные отношения русской национальной музыки в современных условиях, а именно в сложившейся геополитической обстановке?

- Не надо скрывать того факта, что сейчас очень много современных композиторов пишут для русских народных инструментов, прежде всего, русские композиторы. Наших солистов достаточно часто приглашают играть с симфоническими оркестрами   Голландии, Финляндии, другие европейские страны – это, как правило, «Концерты для балалайки с симфоническим оркестром». Поэтому влияние русской музыки, безусловно, очень яркое. Русские народные инструменты стали набирать силу и популярность именно в Европе. У нас очень странный менталитет. Мы всегда с открытыми ртами смотрим на Запад и не видим того, что сами ходим по жемчугу или золоту. Иностранцы этим очень легко пользуются.

- Чья креативная идея была по объединению национальных культур, а именно исполнение ансамблем цикла Чайковского "Времена года" совместно с китайским императорским оркестром Запретного города?

- Это идея нашего художественного руководителя Дмитрия Дмитриенко. Он талантливый дирижер и баянист, победитель конкурса в Клингентале, чемпион мира по баяну, лауреат и дипломант международных фортепианных и дирижерских конкурсов.

- Какая многогранная личность!

- Да. И это идея была его. Так как мы часто ездим с гастролями в Китай и подружились там с оркестром Запретного города, то Дима предложил сделать такой проект. Если говорить о китайцах… Баян - «дальний родственник» китайского шэна, это тембрально родственные инструменты. Гусли русские - щипковые, родственны китайской пипе, поэтому получилось очень хорошее сочетание.

- Вы рассматриваете еще проекты международного сотрудничества такого плана?

- Да, мы всегда открыты всему новому и интересному!

Уже 38 лет Ансамбль радует слушателей своим искусством, и за эти годы выступил на 5 континентах во многих странах мира, во всех уголках России, записал более 30 компакт - дисков и пластинок, музыку к фильмам «Ёлки 1914», «Отель «Гранд - Будапешт» (реж.Уэс Андерсон), а за лучший саундтрек к последнему получил премию “Оскар”.

Несравненное колоратурное сопрано Ольги Пудовой с ее виртуозной техникой исполнения, превзошло все ожидания слушателей вечернего концерта в Светлановском зале. Все произведения певица исполнила с особой духовностью, любовью к творчеству С.В. Рахманинова, любовью к своей родине. Ну а знаменитого «Соловья» Алябьева звезда мировой оперной сцены настолько искусно и превосходно спела на бис, что с легкостью преодолев самые высокие ноты, достала до самой тонкой струны человеческой души, заставив проронить слезу… И не одну…

Кристина Голубева,

Фото предоставлено пресс-службой Ансамбля «Россия» им.Зыкиной

и Анной Лащенко

 

Купить билет

Партнёры Музыкального Клондайка



Афиша + билеты

 
 
« Ноябрь »
 
  
ПнВтСрЧтПтСбВс
   12345 
 6789101112 
 13141516171819 
 20212223242526 
 27282930    

Подписка RSS    Лента RSS


Все афиши


 

Опрос

 

афиша