• ВКонтакте
  • Одноклассники
  • YouTube
  • Telegram


Новости


Подписаться на новости


14.02.2011

МАРИЯ ЭКЛУНД: «САМЫЙ ЧЕСТНЫЙ И ОТКРОВЕННЫЙ ПУТЬ К СЕРДЦАМ ЛЮДЕЙ – БЫТЬ ЕСТЕСТВЕННОЙ»

 

А он один, над ними возвышаясь,
Движеньем палочки, движением руки,
Движеньем головы, бровей, и губ, и тела,
И взглядом, то молящим, то жестоким,
Те звуки из безмолвья вызывал,
А вызвав, снова прогонял в безмолвье.
…………………………………………….
Все правильно. Держать у ног стихию
И есть искусство. Браво, дирижёр!
В. Солоухин
 
Дирижёр – мужская профессия…До сих пор считается, что если среди огромного количества дирижеров-мужчин женщина смогла пробиться в эту профессию, и не просто пробиться, а занять высочайшие позиции, это уже говорит о ее выдающемся таланте.
Гость Музыкального Клондайка - Мария Эклунд, одна из самых одаренных и востребованных дирижеров. Музыкальное образование получила в России и Швеции, с отличием окончив Музыкальное училище при Московской Государственной Консерватории имени П.И.Чайковского, продолжила образование в Московской Государственной Консерватории им. Чайковского и Российской Академии Музыки имени Гнесиных.
В 1997-2000 гг. продолжила свое профессиональное образование в Королевской Академии музыки в Стокгольме, став самой молодой аспиранткой в истории учебного заведения.
С 2001 по 2003 гг. совершенствовала дирижерское мастерство в аспирантуре. Московской консерватории (класс профессора Геннадия Рождественского).
Талант, удивительная музыкальная одаренность, редкое трудолюбие делают ее востребованной в мире музыки.
В декабре 2006 Мария Эклунд дебютировала на Оперном фестивале Арена ди Верона. После успешного дебюта и восторженной критики была приглашена возглавить гастроли с оркестром, солистами и хором театра «Арена ди Верона» в Москве в 2007, которые прошли с огромным успехом.
Сезон 2010 был открыт концертом в рамках абонемента московской филармонии « Звезды 21 века», а также дебютом с Королевским Оркестром военно-морских сил Швеции.
 
- Марина Цветаева не любила слово “поэтесса”, потому что в женском суффиксе она видела умаление значимости своего ремесла. Слово «дирижёр» вообще не имеет женского рода. Нужна ли новая форма слова этой исконно мужской профессии?
- В итальянском языке, например, слово «дирижёр» употребляется и в женском роде. А в русском я бы не стала ничего образовывать. На мой взгляд, профессия никак не связана с какими-то гендерными особенностями. Может быть, продюсеры или публика обращают на это внимание. Но с точки зрения оркестра, солистов, профессионалов, с которыми работаешь, это совершенно не важно. С возрастом этот вопрос вообще отходит на второй план.
Самое главное в работе – это профессионализм, музыкальность и честное отношение к искусству или к тому, чем ты занимаешься.
-В отзывах о Вас часто фигурирует эпитет «интеллектуальная». Геннадий Рождественский сказал о Вашем исполнении: «игра интеллектуальная и эмоционально сильная», «интеллект обнаруживает в эмоциональной и профессиональной интерпретации любого репертуара». Да и Вы как-то сказали о симфоническом оркестре, что «приятно работать с одним из самых интеллектуальных оркестров России». Что Вы вкладываете в понятие «музыкальный интеллект»?
- Спасибо за комплимент, очень приятно слышать, что это замечают. В понятие «музыкального интеллекта» я вкладываю анализ не только самого музыкального сочинения, формы построения и того, что хотел сказать композитор, но и того времени, эпохи в которую он жил. Сопоставление не только исторических фактов, но и общей атмосферы: литературной и художественной. Ведь понятно, что итальянская музыка росла иначе, нежели немецкая. Эти знания влияют на интерпретацию, и, прежде всего, на оркестровый звук. Оркестровое Forte может быть значительным, брутальным, как в музыке Бетховена, связанной с французской революцией, а может быть более сильным и сдержанным. Не обязательно везде кричать, чтобы тебя услышали.
В целом, работа над стилем формируется из очень многих факторов, в том числе - и моей эмоциональности.
- Можно ли сказать, что для Вас работа над любым музыкальным произведением начинается с изучения исторической эпохи?
- Сначала, конечно, надо знать музыку. А трактовка формируется на основе изучения исторической эпохи. Что, кстати, напрямую связано с нашим образованием. Именно так нас учили ещё с советских времён, я очень надеюсь, что в музыкальном образовании в России всё так и осталось. Хотя в Европе тоже существует подобный подход. В частности, в Швеции, где я училась. Здесь делают упор не только на практику, но и на интеллектуальное развитие тоже. Работая над звуком, не нужно умирать на каждой ноте, потому что тебе просто хочется там умереть, надо понимать, для чего и как ты это делаешь.
- Что самое сложное Вам пришлось преодолеть в творческой судьбе для того, чтобы достичь той вершины, на которой Вы сейчас находитесь?
- Непонимание. В профессии дирижёра много трудностей, потому что недостаточно, чтобы кому-то понравилось то, что ты делаешь. Существует оркестр, продюсеры, директора оркестров, публика, критики, солисты. И для того, чтобы дойти до такого уровня, который позволяет руководить и чувствовать себя естественно в разных сферах, нужен определённый жизненный опыт и умение дипломатично себя вести в различных ситуациях. Полную версию интервью читайте в №№1/2 "Музыкального Клондайка"
 
ПОДПИШИТЕСЬ НА ГАЗЕТУ СЕГОДНЯ! ►►►
С 1 ФЕВРАЛЯ 2011 ГОДА СТОИМОСТЬ ГОДОВОЙ ПОДПИСКИ
НА "МУЗЫКАЛЬНЫЙ КЛОНДАЙК" -
490 РУБЛЕЙ.

14.02.2011



← интервью

Выбери фестиваль на art-center.ru

 

Нажимая "Подписаться", я соглашаюсь с Политикой конфиденциальности

Анонсы

Анонсы

Все анонсы


Подписка RSS    Лента RSS






 

 
Рассылка новостей