• ВКонтакте
  • Одноклассники
  • YouTube
  • Telegram


Новости


Подписаться на новости



Музыкальный триумвират: Мексика, Италия, Россия

В Московском Международном Доме музыки 22 февраля 2018 года впервые была исполнена музыка мексиканского композитора Венуса Рэя (р.1969), хорошо известного у себя на родине, в США и в Европе. Прозвучали его две «Мексиканские бахианы» и вокальный цикл на стихи Веры Павловой. На сцене Камерного зала МДМ в тот вечер был оркестр «Musica Viva» (художественный руководитель н.а. РФ А. Рудин), которым дирижировал Фабрицио Да Рос, главный приглашенный дирижер Римского симфонического оркестра.

Искусство И.С. Баха остаётся «хлебом насущным» и источником вдохновения для музыкантов уже на протяжении трёхсот лет. Эту музыкальную Библию продолжают читать и трактовать по-своему, находя в ней вечный свет и повод для новых высказываний. Венус Рэй создал несколько сюит под названием «Мексиканская бахиана», очевидно, не без влияния классика латиноамериканской музыки Вилла Лобоса, автора пяти «Бразильских бахиан». Конечно, Бах для композитора новейшего времени — культурный символ веры, символ причастности к высокому искусству. 

В произведениях Венуса Рэя, представленных на концерте в Москве, стихия барокко проявляется в форме танцевальной сюиты, слышится в патетически яркой эмоциональности музыки, в мелодической насыщенности голосов и непрерывной ритмической пульсации, особо подчеркнутой группой ударных инструментов. Инструментовка «Мексиканских бахиан» отнюдь не камерная. Струнный оркестр, дополненный тембрами деревянных духовых и валторны, фортепиано и большим арсеналом ударных, дает звучание огромного темперамента, эмоционального накала. В экстатическом порыве соединяются философские мысли о вечном и непосредственно переживаемая страсть - это делает музыку В. Рэя особенно проникновенной.

В волнах быстро сменяемых тем «Бахиан» В. Рэя угадываются отдаленные реминисценции из Ж. Бизе и Г. Малера, М. Равеля и М. де Фалья, С. Прокофьева и Д. Шостаковича. И слушатель вовлекается в волнующее путешествие во времени и пространстве, в котором его, как глас Сирены, ведет невероятная сложная партия сопрано.

«Мексиканская бахиана» № 2, открывавшая концерт, была посвящена метафизике Смерти.  Это сюита из пяти частей, первая из которых написана на стихи Чезаре  Павезе «Придет смерть, и у нее будут твои глаза». Уже после небольшого оркестрового вступления на сцене из темноты возникает солистка в огромном, пышном темно-сером кринолине, в каком когда-то в Испании танцевали траурную Сарабанду. И начинается Путь через печаль, страх, отчаяние, отрешение – к надежде, что «Господь нежно прикоснется ко лбу».  

Певица Наталья Павлова отличается редким, очень подвижным голосом – сочетанием лирического и драматического сопрано. Создается ощущение, что быстрый переход от высокой колоратуры до малой октавы ей легок и привычен, как полет птице. Отточенная интонация, сильный темперамент и выразительная пластика позволяют ей спорить на равных со звучащим в полную мощь оркестром за ее спиной. И глядя на ее высокую, грациозную фигуру и нежное  лицо, веришь, что Душе не страшна Смерть.

«Мексиканская бахиана» № 3, прозвучавшая в этом же отделении, называется «Танцы желания». Хабанера, Сарабанда, Милонга, Песня с перешейка Теуантепек и Булериа исполняются как вокализ. Тем сильнее ощущается стихия огненной чувственности. Но не разнузданной, а собранной в энергетический поток, направленный на Возлюбленного. Солистка является в ином облике – черный верх и красный низ в духе фламенко. Она аккомпанирует себе кастаньетами, а в кульминационный момент берется за края длинной юбки и превращается в танцовщицу. И этого, действительно, ждешь!

Во втором отделении вечера состоялась мировая премьера: впервые в концертном зале прозвучал вокальный цикл на стихи Веры Павловой, русской поэтессы, стихи которой переведены на 20 языков мира. Перед началом исполнения она поднялась на сцену и прочитала на русском языке семь стихотворений – основу произведения Венуса Рэя. Все они посвящены осязанию, поэтический цикл носит название «Одно касание в семи октавах». И чтобы публика полнее ощутила это касание, Вера Анатольевна от руки написала стихи на листках, сложила их самолетиками и, по мере прочтения, запускала их в зал. А потом эти стихи исполнила с оркестром ее старшая дочь – Наталья Павлова. И опять в новом облике: в длинном светлом платье с синими узорами по мотивам Гжели, похожая то на гимназистку, то на казачку, то на невесту. 

«Песни Павловой» – это, конечно, не песни. И не романсы. Это музыкальный моноспектакль о природе ласки, ибо «...заложена в природе касания деепричастность тайне развоплощений» (как поется в 5-й части этого цикла). Музыка переносит слушателя во что-то давно знакомое – приглашает станцевать вальс где-нибудь в парке «Сокольники». Зовет ощутить прикосновение прибоя под отдаленные звуки джаза. Затем оплетает лианами фантастического леса. Толкает. Сжимает. Трясет. Гладит. И последней фразой заключительной песни – «Эй, ты спишь?» –  выводит из оцепенения.

Певица Наталья Павлова (Россия, Италия) – родилась в Москве, окончила Московскую государственную консерваторию им. П.И. Чайковского  (класс проф. К.Г. Кадинской) и аспирантуру. Обучалась в Университете «Моцартеум» в Зальцбурге (класс проф. Г.М.Трояновой). Cтажировалась в Италии, концертировала со многими итальянскими оркестрами и выступала под руководством Владимира Юровского, с Джованни Соллима, Марчелло Липпи и др. на престижных сценах в Италии (таких как Римский Аудиториум), Вене, Берне, Женеве.  В 2006-2013 гг. работала в Школе драматического искусства Анатолия Васильева. С 2012 года живет в Риме, замужем за писателем, журналистом и художником Давидом Колантони. Лауреат международного конкурса «Фестос», дипломант Международной школы вокального мастерства «Бельканто», солистка итальянских оперных театров, Московской филармонии и Государственного академического симфонического оркестра России имени Е.Ф. Светланова. Член художественного комитета фестиваля «Русский Рим».

Из интервью за день до концерта:

–   Наталья, как сложился ваш коллектив? Когда вам пришла идея вместе исполнить «Бахианы» Венуcа Рея? И как Вы узнали про эту музыку?

–  Мы познакомились полтора года назад.  Дирижер Фабрицио  Да Рос пригласил меня выступить с ним и исполнить три «Бахианы» Венуса Рэя  с оркестром «PADOVA E DEL VENETO»  в  Венеции.  Концерт прошел с большим успехом, и мы продолжили сотрудничество. Я рассказала Венусу о своей маме и послала ему ее стихи, которые перевел на английский язык Стивен Сеймур, муж моей мамы, прекрасный переводчик, который, к сожалению, покинул это  мир в 2014 году. Венус прочитал перевод и вдохновился.  Ему пришла идея написать цикл "Песни Павловой. Одно касание в семи октавах» ­– на семь маленьких стихотворений, сложенных в один цикл.

–  Как Вам вообще эта музыка: «Бахианы»? Рождает ли она у Вас какие-то ассоциации? И как Ваша мама приняла вокальный цикл на ее стихи? Показалось ли ей, что музыка соответствует духу стихов?

–  Цикл «Бахианы» лично мне кажется очень оригинальной,  интересной и яркой музыкой. Венус очень много работает в стилистике «необарокко», и ее совмещение с традициями мексиканской, испанской и вообще латиноамериканской музыки я нахожу очень интересным. Что касается «Песен Павловой», то мне очень приятно, что я была как бы соавтором, потому что я посылала Венусу записи стихотворений, как они говорятся по-русски, и он уловил эту интонацию, перевел ее в музыку. Мама была довольна.

–  Все-таки Вы решили, чтобы стихи в «чистом виде» тоже звучали на этом концерте. То есть у вас получилось что-то типа кантаты?

 ­– Мы так решили, потому что для точного понимания смысла стихотворений лучше, чтобы они были прочитаны. Оркестр очень большой, почти 30 человек, может быть,  какие-то слова будут непонятны, а во время пения самое главное – это именно слово. Да, это можно воспринимать как кантату, где слово очень важно. Оно является основой произведения. Мама, когда услышала цикл, была потрясена контрастом между музыкой и словом. И в то же время признала, что Венусу удалось передать смысл и цельность цикла, который посвящен философии и природе «касания», осязания этого мира.

– А почему «в семи октавах»? Там такой большой диапазон?

– Да, там, действительно,  огромный диапазон, и это очень сложно для исполнения. Оно должно быть виртуозным! Моя партия охватывает больше двух октав, и я очень волнуюсь. Но я уверена, что концерт пройдет с большим успехом, у него есть будущее, мы хотим исполнить его в Мексике, в Европе. Да, кстати, я посвящаю этот концерт Стивену Сеймуру и моему свекру –  выдающемуся итальянскому художнику Доменико Колантони.

Дирижер Фабрицио Да Рос (Италия)  окончил Консерваторию имени Стеффани в Кастельфранко  в Венеции по классу виолончели. В 2009 г. завершил обучение как симфонический дирижер  в  Музыкальной академии Пескары и в Венском университете музыки. Изучал оркестровое дирижирование в лирической опере в рамках международных мастер-классов Д. Ренцетти, А. Дзедды и Дж. Джельметти.  Учился у таких выдающихся мастеров  как Дж. Гуэльфи, У. Маттеуцци, Р. Брюсон, Б. Джайотти, Дж. Дзанканаро.

Дебютировав в Зале Малера в Доббиако в 2004 г., дирижирует заметными оперными, а также симфоническими и хорально-симфоническими постановками, выказывает особый интерес к итальянской лирической опере, духовной барочной музыке, французской опере, оперетте, хоровой музыке. В 2009 году возглавил Orchestra Classica Italiana, играющий на исторических инструментах. С 2015-2020 – главный приглашенный дирижер Римского симфонического оркестра.  Принимал участие в крупных оперных фестивалях в  разных городах мира – от Милана и Страсбурга до Нью-Дели и Мехико.

Из интервью за день до концерта:

– Уважаемый маэстро Фабрицио, добро пожаловать в Москву! Скажите, почему Вы предложили исполнять «Бахиану» именно Наталье Павловой?

– Я пригласил Наталью, потому что нахожу ее голос и тембр особенным. Да, она оперная певица и исполняет оперные арии, но также ей доступно оригинальное исполнение народной, этнической музыки. Это выделяет ее среди остальных певиц. Я наблюдал за ее международной карьерой и смог убедиться, что она свободна и артистична в этом материале. Поэтому я ее пригласил.

– Приходилось ли Вам раньше выступать в России и что Вы можете сказать об оркестре "Musica Viva"?

– Первый раз я посетил вашу страну в 1991 году, тогда еще это был СССР. В Минске,  где дирижировал мой отец, я пел в хоре мальчиков. А совсем недавно, в сентябре 2017 года,  я выступал в Москве в католическом соборе на Малой Грузинской улице. Меня пригласила Наталья Павлова. Мы делали программу Вивальди с оркестром «Московия» Эдуарда Грача. Но оркестр  "Musica Viva" я нахожу прекрасным. Здесь играют музыканты высочайшего, мирового уровня. Я очень ими доволен, рад и благодарен, что довелось работать с ними.

– А в Доме Музыки вы когда-нибудь выступали? Нравится ли вам зал, акустика?

– Вчера с Натальей мы специально ходили туда. Я увидел, что персонал работает очень профессионально, зал в прекрасном состоянии. И режиссер по свету, и техники, и звукорежиссеры – все эти люди действительно преданы своему делу. Такого отношения к своей профессии я давно, увы, не вижу в Италии.

– Поскольку вам уже приходилось выступать в Москве, что вы можете сказать о московской и вообще российской публике? Чувствуете ли вы связь с залом?

– Конечно! С большой уверенностью могу сказать, что на концертах я почувствовал исключительное внимание и уважение московской публики. Прежде всего, к нашей итальянской музыке и к итальянской культуре. Что мне очень приятно, так это то, что у нас огромная историческая и культурная связь между нашими странами. Многие мои коллеги любят приезжать в вашу страну, потому что российские музыканты умеют исполнять итальянскую музыку, и это так сложилось исторически.

–  Огромное Вам спасибо!

Композитор Венус Рэй родился в Мехико в 1969 году. Начал учиться музыке с семи лет под руководством своего отца, затем обучался у различных педагогов игре на фортепиано и теории музыки. С 11 лет начал сочинять. После окончания школы  на 2 года уехал в США, где участвовал в различных музыкальных программах, пел в хорах, увлекался джазом. В возрасте 18 лет вернулся в Мехико, поступил в Университет Иберо-Американа, где изучал философию и юриспруденцию. После окончания докторантуры, защитил диссертацию по философии в Университете Анахуак (Мехико).  Все это время продолжал писать музыку, с 2000 гг. сосредоточившись на симфонической. Среди его сочинений: «Месса Деве Марии Гваделупской», «Иезуитская симфония», «Реквием Миру», пять «Мексиканских бахиан». Выступает как писатель, поэт, эссеист. В настоящее время работает над оперой о мексиканской художнице Фриде Кало по собственному либретто.

Из интервью за день до концерта:

– Уважаемый доктор Рей! Добро пожаловать в Москву! Мы очень рады Вас видеть,  и предвкушаем услышать вашу музыку. Когда я читала Вашу биографию, меня больше всего поразило, что Вы защитили диссертацию по философии. Скажите, чему была посвящена Ваша диссертация?

 – Это было большое академическое эссе, посвященное Сократу и Платону.

–  Понимание Сократа и Платона как-то помогает Вам в Вашем музыкальном и композиторском творчестве?

– Да, какое-то влияние есть, но оно не определяющее, потому что прежде,  чем защитить диссертацию, я уже был музыкантом. Я занимаюсь музыкой с самого  детства.

– Вы два года прожили в Америке и играли там джаз. У вас есть какие-то предпочтения в музыке или вы универсал?

– Мне нравятся многие жанры, но прежде всего это классическая музыка, я академический композитор. Вообще, как говорил Бернстайн, есть только два вида музыки: хорошая и плохая. Я люблю джаз, латино, мне очень нравится русская народная музыка и великие русские композиторы.  

–  А что Вы вкладываете в понятие «плохая» музыка?

– Под плохой музыкой я понимаю, прежде всего, музыку без достаточного мастерства и без души, то, что называется «коммерческой» музыкой. Если в музыке нет смысла, нет идеи – это тоже плохая музыка.

– Вопрос про «Бахианы». Вила-Лобос писал «Бахианы» бразильские, а у Вас – мексиканские. Это какая-то перекличка музыкальная? Как у Вас родился этот цикл?­

– Вила-Лобос – это крупнейший бразильский композитор, но я считаю, что он, в принципе, крупнейший композитор Латинской Америки всех времен. Я питаю к нему давнюю любовь и уважение. Я очень хорошо знаю 10 бразильских «Бахиан», которые он написал и,  слушая их, я настолько вдохновился этой музыкой, что замыслил использовать эту модель, а именно:  в композицию я вложил элементы музыкального барокко Мексики и традиционной этнической музыки.

– Вы написали вокальный цикл на стихи Веры Павловой. Это очень сложно: писать вокальное произведение на языке, которого не понимаешь. Но Наталья говорит, что Вы уловили глубинный смысл этих стихов. Что  Вас побудило к его созданию?

– Меня увлекли эти стихи. Не только их смысл. Я уловил интонацию, потому что мне помогали сама Наталья и ее мама, они посылали мне аудиозаписи каждого стихотворения, читая текст каждый раз медленно и нараспев.  Это было сложной работой, но интересной! Еще мне очень помог перевод на английский язык Стивена Сеймура.  

– Почему Вы выбрали дирижера Фабрицио Ла Роса для исполнения своей «Бахианы»? У вас давнее творческое содружество?

– Это он выбрал мою музыку для исполнения в Венеции полтора года назад полтора года.  Он же пригласил Наталью Павлову в качестве солистки.  Я остался очень доволен тем, как прошел концерт!  Мы разговорились, Наталья рассказала о стихах мамы. Потом Наталья предложила идею сделать вокальный цикл на эти стихи, поделилась этим со своей мамой. А с Фабрицио мы уже над этим начали работать.

–  Вы впервые в России. Какие Ваши самые свежие впечатления? Что удивило?

– Москва очень красивый город, я невероятно впечатлен! Много монументальности, разной архитектуры, я даже не ожидал. Только немного холодновато.

– И вопрос в завершение: Фонд П.И.Чайковского в Мексике оказывает вам какую-то поддержку?

– Да, я очень благодарен этому русскому фонду в Мексике, в частности Милане Соболевой и Маше Непомнящей, за помощь и информационную поддержку!  

– Большое спасибо. Будем слушать вашу музыку и получать удовольствие.

 

Материал подготовили:

Аида СОБОЛЕВА, член Международной федерации журналистов,

Елена БЕЛЯЕВА, музыковед

Фото: Аида Соболева


← события

Выбери фестиваль на art-center.ru

 

Нажимая "Подписаться", я соглашаюсь с Политикой конфиденциальности

Рассылка новостей