Новости |
09.01.2024
Шинуазри для детей и взрослых
В репертуаре Театра Терезы Дуровой немало сказок в национальном стиле – есть мексиканская, сербская, японская и др. Этнический колорит далеких и не очень стран помогает сделать спектакли интересными и разнообразными по своим формам и средствам выразительности, но идея у все у них всегда одна – гуманистическая: в центре внимания оказываются любовь, дружба, взаимопомощь, и в целом – преображение человека, преодоление им низменного и утверждение высокого, истинного, правильного.
Теперь в афише театра появилась еще одна национальная сказка, на этот раз китайская – музыкальный спектакль «Три лотоса». Вместе с Дуровой его создали автор пьес и стихов Артем Абрамов, композитор Сергей Кондратьев, сценограф Мария Рыбасова, художник по костюмам Виктория Севрюкова, художник по свету Андрей Тарасов, хореографы Артур Ощепков и Роман Андрейкин, режиссер по пластике Владимир Ананьев. Наступающий год по китайскому календарю – год дракона, одного из главных символов, ассоциирующихся с Поднебесной, поэтому поворот в сторону Китая как никогда уместен. Впрочем, Китай – отдельная планета, великая цивилизация, интерес к которой существует всегда, вне зависимости от календаря.
Сюжет интригует: три волшебных лотоса могут исполнять любые желания человека, причем цветки способны угадывать даже самые сокровенные мысли своего владельца. Но в строго иерархичной империи подобным чудом может владеть только Император Хуанди (Даниил Исламов / Данил Григорьев). Беда в том, что у него нет никаких желаний: у Императора уже есть все. Поэтому волшебные лотосы отправляются в императорскую сокровищницу до тех пор, пока правитель надумает, о чем бы ему еще пожелать. Случайным образом туда вместе с ними отправляются бедные уборщики императорского дворца – парень Ша Хайдзы (Григорий Чеглаков) и девушка Чунтао (Надежда Мисякова). Там они встречаются с представителями крысиного царства, которое организовано на манер человеческого – у крыс тоже есть свой Император (Павел Повалихин). После крыс в действие вступают жабы – там тоже свой социум и своя иерархия. И среди крыс, и среди жаб находятся благородные создания – это крысиный принц Лаошу (Илья Захаржевский) и юная лягушка-невеста Ксяо (Наталья Санина), ее насильно хотят выдать за жабу-жениха Таоена (Сергей Батов): и лотосы поочередно исполняют их самые заветные желания – они превращаются в людей. После приключений оставшийся лотос все же возвращается в сокровищницу, и Хуанди пользуется его чарами – оставляет трон и власть, уходит в народ, опрощается. А Ша Хайдзы и Чунтао остаются вместе, до глубокой старости – счастливой парой, выращивающей волшебные лотосы.
Восточная мудрость органично переплетена в пьесе с мягким юмором, волшебства – с приключениями, а эмоциональную основу ей дает музыкальный материал. Композитор Сергей Кондратьев синтезировал традиционные китайские музыкальные формы и средства с современными эстрадными и классическими: получился удивительный микст, который пленяет как ориентальной экзотикой, медитативной и мечтательной, и одновременно звучит очень современно. Публика встречается на спектакле со звучанием таких непривычных для нее инструментов как пипа (похож на лютню), эрху (смычковый инструмент), шэн (китайская гармоника), хулуси (китайская флейта), саньсянь (струнный щипковый инструмент), бяньчжун (комплект бронзовых колоколов), пайгу (литавры), баньгу (барабан), пайбань (хлопушка-кастаньеты), гонг ло (тот самый гонг!), бо (тарелки). Исполнители на инструментах-экзотах сидят на сцене, в ее боковых частях, а в оркестровой яме – привычный европейский ансамбль, в котором смешаны классические и эстрадные инструменты. Дирижер спектакля Илья Мовчан как во времена Гайдна сам солирует на скрипке, ведя за собой оркестр.
Помимо доброй поучительной истории и экзотического звучания публику в спектакле радуют невероятно красочные и изобретательные костюмы, и не менее эффектная сценография в китайском стиле – на сцене царит удивительная красота, картинка по-настоящему завораживающая. Для современной аудитории визуальные впечатления – главные, поэтому создатели спектакля поступают совершенно разумно, акцентируя именно их: легкие пагоды и роскошные цветы, невесомый мост и колоритные собаки-драконы, подмигивающие огромными ресницами, а еще – настоящие цирковые номера, например, удивительное шоу с вращающимися на длинных шестах тарелочками – Геннадий Краковский ловко управляется сразу с шестью! Элементы китайщины есть и в пластике артистов, в их манере двигаться по сцене – и хотя она, конечно, стилизованная, являющаяся совокупностью наших, российских представлений о Китае, возможно, настоящему китайцу могущая показаться не вполне аутентичной, аромат далекой страны из зала уносит, безусловно, каждый побывавший на спектакле.
Театру Терезы Дуровой – тридцать лет. Он полон творчеством и новыми идеями, и новый спектакль в китайском стиле – яркое тому доказательство. Это добрый, светлый рассказ для всей семьи, облаченный в удивительные визуальные формы и сопровождаемый необычной, без преувеличения волшебной, сказочной музыкой.
Александр МАТУСЕВИЧ
фотографии предоставлены пресс-службой театра
Фотограф Елена Лапина
09.01.2024
Анонсы |
-17.10.24-
-18.10.24-
-23.10.24-
-01.11.24-
-04.02.25-
-07.06.25-
-14.06.25-