Новости


Подписаться на новости



Музыкальная панорама «Волжских театральных сезонов» - 2018

В.-А. Моцарт. «Волшебная флейта». Самарский академический театр оперы и балета

В.-А. Моцарт. «Волшебная флейта». Самарский академический театр оперы и балета

В Самаре прошёл IV Всероссийский фестиваль «Волжские театральные сезоны». Столь высокий статус фестиваль получил в год своего рождения – в 2007 году в соответствии с решением секретариата Союза театральных деятелей России, оказавшись, таким образом, в компании с такими известными театральными фестивалями, как столичная «Золотая маска» и  фестиваль театрального искусства для детей «Арлекин» в Санкт-Петербурге. С ними «Волжские театральные сезоны» роднит и наличие конкурсной составляющей. Фестиваль открыт спектаклям всех жанров, его особенностью является тематическая направленность: сценическая интерпретация русской и зарубежной классики.

География нынешнего фестиваля была на редкость обширной - от Омска до Севастополя, в его афишу вошли семнадцать спектаклей. Чрезвычайно интересной оказалась музыкальная программа, включавшая три оперные и три балетные постановки. Они представили своеобразную ретроспективу режиссёрских и балетмейстерских поисков, не ограничивающихся традиционными приемами, а порой представляющих собой смелые эксперименты.

Оперная «режиссёрская» триада

Показанные на фестивале оперные спектакли - из категории так называемых «режиссёрских». Созданные в разное время, они отражают процесс всё более активного, порой агрессивного внедрения режиссёров-постановщиков в оперные либретто, на которые сочинялась музыка. В рамках фестивального показа для разговора на эту тему за своеобразную «точку отсчёта» можно принять оперу В.А. Моцарта «Дон Жуан, или наказанный развратник» - спектакль Московского камерного музыкального театра имени Б. Покровского.

В.-А. Моцарт. «Дон Жуан, или Наказанный развратник». Московский академический камерный музыкальный театр имени Б. Покровского

В.-А. Моцарт. «Дон Жуан, или Наказанный развратник».

Московский академический камерный музыкальный театр имени Б. Покровского

Восстановленный в 2010 году раритетный для коллектива спектакль был поставлен в 1987 году основателем и главным идеологом театра Борисом Покровским. Это своеобразное кредо выдающегося мастера оперной режиссуры, далёкого от постмодернистских устремлений нынешних режиссёров-новаторов. И сохранённое авторское название оперы, в котором постановщики обычно оставляют лишь имя заглавного героя, и жанр постановки – «весёлая драма» - свидетельствуют о стремлении Покровского быть как можно ближе к замыслу композитора. Поэтому и Дон Жуан в его спектакле отнюдь не романтический герой, а прежде всего олицетворение общественного зла, за что в конечном счёте его и настигает заслуженная кара.

Впрочем, большую часть зрителей вряд ли занимают подобные философские тонкости. Их внимание поглощено тем, что происходит на скромных по размеру сценических подмостках – опера изначально не была рассчитана на большую сцену. Поражает редкостное по изобретательности обращение режиссёра со сценическим пространством, с которого динамичное, подуманное до мелочей действие время от времени переносится в зал. И самое главное – в продолжение всего спектакля его действие неразрывно связано с музыкой. Она здесь правит бал, определяя характер, темпоритм и эмоциональный тонус каждой мизансцены.

«Дон Жуан» явил собой классический образец безупречной оперной режиссуры, и Московский камерный музыкальный театр совершенно справедливо стал обладателем специального диплома за сохранение культурно-исторического наследия в режиссуре российского музыкального театра.

В афише фестиваля был ещё один моцартовский спектакль – «Волшебная флейта», которую показал Самарский оперный театр. Режиссёр-постановщик, автор сценографии, костюмов и световой партитуры Михаил Панджавидзе предложил свою собственную авторскую версию последней оперы Моцарта. Эта версия не соответствует вышедшему из-под пера композитора «зингшпилю», в котором музыкальные номера чередуются с разговорными диалогами: по сложившейся традиции опера исполняется на языке оригинала (немецком), однако без диалогов. Но такое, быть может, не бесспорное решение позволяет избежать языковой эклектики, когда поют по-иностранному, а словесные диалоги произносят по-русски.

По форме эта постановка - типичный спектакль в спектакле. Действующие лица - члены зажиточного немецкого семейства и их прислуга - в канун Рождества разыгрывают домашнее представление под названием «Волшебная флейта». Житейские и сценические сюжетные повороты, а также характеры «актёров» и их персонажей перекликаются, и действие, подобно шарику в пинг-понге, то и дело перескакивает с реальных семейных перипетий к тому, что происходит на импровизированных подмостках. Все это снижает глубокомысленный философско-мистический «градус» сюжета, а расположившимся непосредственно на сцене зрителям предлагается просто расслабиться и насладиться разворачивающимся перед ними действом.

Всё пространство зрительного зала, в торце которого огромная ширма – своеобразный театральный задник в виде новогодней ёлки, отдано актёрам. Облачённые в соответствующие эпохе костюмы музыканты оркестра во главе с дирижёром, чинно поклонившись публике, удаляются за ширму. Виртуальное - с помощью мониторов «общение» маэстро и актёров в исполняемом в сопровождении живого оркестра спектакле - ещё одна любопытная подробность постановки.

На первых звуках увертюры сценическое пространство мгновенно ожило. Актёры сами вынесли и расставили мебель, загримировались, обменялись подарками, не забывая при этом проявить свой характер и выяснить отношения с партнёрами. На глазах зрителей глава семейства – Отец - превратился в мудрого Зарастро, мать – в коварную Царицу ночи, кучер – в беззаботного птицелова Папагено… Всё это поставлено живо и азартно, хотя и отвлекало от доносящейся из-за ширмы волшебной моцартовской увертюры. К чести режиссёра таких моментов недостаточного пиетета к музыке в спектакле немного. Михаилу Панджавидзе удалось достичь главного – сделать логически и психологически оправданными самые невероятные сюжетные ситуации и добиться от исполнителей достаточно естественного их проживания. В спектакле много откровенного наива и условностей, а всевозможные чудеса и препятствия, встречающиеся персонажам в их скитаниях, ненавязчиво воспроизводятся с помощью видеоинсталляций.

Музыкальный уровень фестивального спектакля был достаточно высоким. Слаженно звучал оркестр, солисты, практически лишённые поддержки дирижёра, уверенно исполняли свои партии и вокальные ансамбли. Благодаря волшебной флейте главные герои оперы Памина и Тамино сумели преодолеть все препятствия и соединиться друг с другом. Они счастливы, как и «сыгравшие» эти роли члены добропорядочного семейства. Но приближается Рождество. Участники представления сняли карнавальные костюмы, нарядили цветными гирляндами елку. В гостиной появился огромный, ломящийся от яств праздничный стол, и все подняли бокалы с вином, отмечая праздник и помолвку молодых.

С предложенной режиссёрской концепцией постановки «Волшебной флейты» можно поспорить, но ломать копья по её поводу вряд ли стоит. К такому выводу пришли и члены жюри, назвав самарскую «Волшебную флейту» лучшим спектаклем в опере. Лауреатом фестиваля стал также Антон Кузенок, живо и непосредственно исполнивший партию Тамино.

Наиболее радикальным по режиссуре оказался «Фауст» Ш. Гуно – «психологическая драма в двух частях», которую привез на фестиваль Камерный музыкальный театр «Санктъ-Петербургъ опера». Как значится в программке, это «спектакль народного артиста России Юрия Александрова». Основатель и художественный руководитель театра поставил его в содружестве со своими постоянными партнёрами  - художником Вячеславом Окуневым и дирижёром Максимом Вальковым.

Шарль Гуно. «Фауст». Камерный музыкальный театр «Санктъ-Петербургъ опера»

Шарль Гуно. «Фауст». Камерный музыкальный театр «Санктъ-Петербургъ опера»

Юрий Александров, один из признанных лидеров современной оперной режиссуры, не скрывает, что этот спектакль – чрезвычайно важное для него творческое высказывание, подводящее итог тридцатилетней истории его театра. В нём - своеобразное предупреждение человечеству о грозящей опасности оказаться в тенетах вселенского зла, призыв к людям оберегать свои души от искушений, жить, не нарушая естественные законы природы.

Для воплощения столь масштабного замысла режиссёру пришлось изрядно поработать над оперой, написанной в середине XIX века на либретто, которое основано на первой части увидевшей свет в начале того же века трагедии Гёте «Фауст». Действие оперы перенесено в наши дни и разворачивается в психиатрической клинике. Одряхлевший старик Фауст является её пациентом, что же касается остальных действующих лиц спектакля, то по ходу действия практически все они предстают то в облике оперных персонажей, то медперсонала. Происходящее на сцене порой шокирует своим откровенным натурализмом и отнюдь не настраивает на благостное восприятие сочинённых Гуно изумительных по мелодическому богатству и красоте арий, ансамблей и оркестровых эпизодов. Достоинством постановки является то, что в ней, за исключением хореографической сцены в картине «Вальпургиева ночь» (в театре нет балетной труппы), звучит вся партитура Гуно, в том числе никогда не исполняемая ария Маргариты в начале четвёртого акта оперы.

Сценическое действие выстроено Александровым филигранно, все мизансцены по-своему логичны и абсолютно оправданны. Но как быть с изначально лирической природой оперы Гуно, в которой, несмотря на драматические коллизии сюжета и присутствие вполне себе инфернального персонажа - Мефистофеля, всё не так уж страшно, порой иронично и предполагает восприятие происходящего на сцене как бы сквозь некий психологический фильтр.

По ощущениям пишущего эти строки, режиссёру-постановщику, радикально изменившему трактовку оперы, не удалось добиться гармоничного сочетания характера её музыки и привнесённых в спектакль безусловно оригинальных современных и даже пророческих сценических обстоятельств. В этом смысле «Фауста» Шарля Гуно можно назвать оперой «с секретом»: связанные с ней режиссёрские эксперименты практически всегда рождают аналогичные описанным ощущения. Вспоминаются постановки «Фауста», которые довелось увидеть в последние годы: спектакль театра «Новая опера» 2016 года, в котором в соответствии с либретто, сочинённым оперным драматургом Михаилом Мугиншейном, оперу Гуно зрители вынуждены воспринимать сквозь призму булгаковского «Мастера и Маргариты», и поставленный Дмитрием Бертманом спектакль Таллинского оперного театра, в котором движимый пороком Фауст оказывается вовлечённым в фантасмагорический хоровод с клоуном-трансвеститом, пьянчугами-солдатами и проститутками.

В «Фаусте» театра «Санктъ-Петербург-опера» жюри более всего впечатлила работа дирижёра Максима Валькова, ставшего лауреатом фестиваля.

Балетные ретро

Балетная программа фестиваля открылась премьерным спектаклем Самарского оперного театра – балетом Цезаря Пуни «Эсмеральда» в постановке Юрия Бурлаки. В содружестве с дирижёром-постановщиком Евгением Хохловым, художником-постановщиком Дмитрием Чербаджи и художником по костюмам Натальей Земалиндиновой, использовавшей эскизы Ивана Всеволожского 1899 года, балетмейстеру удалось передать в спектакле романтическую, лишённую острых драматических акцентов ауру старинного балета, в котором, как это было принято в пору его создания, всё завершается благополучно. Яркое, красочное зрелище с каскадом разнохарактерных танцевальных сцен и выразительной пантомимой возвратило зрителей на много десятилетий назад – в эстетику конца XIX века. В фестивальном спектакле успешно выступили ведущие солисты труппы. Ксению Овчинникову - Эсмеральду жюри признало лучшей исполнительницей женской роли в балете, а Сергей Гаген – Гренгуар стал дипломантом фестиваля.

Цезарь Пуни. «Эсмеральда». Ксения Овчинникова и Нурлан Кинербаев. Самарский академический театр оперы и балета

Цезарь Пуни. «Эсмеральда». Ксения Овчинникова и Нурлан Кинербаев.

Самарский академический театр оперы и балета

В фестивальной афише было еще два балетных названия - «Идиот» и «Легенда о любви», интерес к каждому из которых был связан в первом случае - с возможностью сравнить новый спектакль с получившей всеобщее признание постановкой одноимённого балета, а во втором - с перспективой знакомства с очередным витком биографии легендарного балетного спектакля XX столетия.

Балет «Идиот» по мотивам одноимённого романа Достоевского на музыку Петра Чайковского на фестиваль привез Омский музыкальный театр, где и родилась идея его создания - к 300-летию города, 175-летию со дня рождения композитора и в память того, что именно в Омске Достоевский провёл четыре года каторги. Балет поставила молодой санкт-петербургский балетмейстер Надежда Калинина. Её не испугало то, что существует одноимённый балет на музыку Шестой симфонии Чайковского, который почитается непревзойдённым по мастерству хореографии и психологической проработке характеров персонажей. Его в 1980 году поставил Борис Эйфман в руководимом им Ленинградском ансамбле балета – ныне Санкт-Петербургском государственном академическом театре балета.

В отличие от Эйфмана Калинина сделала своего «Идиота» сюжетным балетом. В его либретто, помимо четырёх основных, большое число других присутствующих в романе и даже несколько вымышленных персонажей. Эпизоды балета, раскрывающие душевные переживания и любовные взаимоотношения главных героев, дополнены эпизодами, призванными связать воедино отдельные звенья сюжета. Присутствуют и массовые сцены с петербургским бомондом и с обездоленным нуждой людом, создающими некий «социальный фон» действия.

На музыку П. Чайковского «Идиот». Омский музыкальный театр

На музыку П. Чайковского «Идиот». Омский музыкальный театр

Предпринятая Надеждой Калининой попытка отразить в балете большую часть основных событий романа Достоевского вряд ли оправданна: невозможно объять необъятное. К тому же для балета со столь развернутым сюжетом потребовался огромный по объёму музыкальный материал, который Калинина собрала по кусочкам, использовав фрагменты разных сочинений Чайковского. Все это привело к драматургической рыхлости постановки, в которой конкретное содержание многих эпизодов всё равно не прочитывается и едва угадывается сюжетная канва литературного первоисточника, а танцевальная партитура воспринимается скорее как иллюстрация тех или иных музыкальных номеров, а не конкретных поворотов сюжета.

Надежда Калинина – хореограф яркой индивидуальности, не зацикленная на канонах академической школы. Сочиненная ею танцевальная партитура «Идиота» эмоциональна, экспрессивна, включает элементы различных современных танцевальных стилей, вплоть до брейк-данса. И всё же в этой партитуре немало чисто внешнего, излишне броского и претенциозного, как бы намеренно идущего вразрез с канонами классической танцевальной лексики, в ней не достает некой благородной простоты пластического рисунка, к чему всё-таки обязывает гениальная музыка Чайковского.

Занятые в фестивальном спектакле исполнители в основном справились со стоящими перед ними танцевальными и актёрскими задачами. Артистам можно пожелать более глубокой и объёмной обрисовки исполняемых персонажей, в каждом из которых пока что сделан акцент лишь на одной из его характерных черт.

Балет «Идиот», безусловно, значительное авторское высказывание Надежды Калининой. И всё же незримые нити отсылают её постановку 2015 года к эйфмановскому «Идиоту» - 1980. Этому способствует в первую очередь музыка Чайковского, во многом определяющая эмоциональный тонус обоих спектаклей. Актёры Анна Маркова – Настасья Филипповна и Андрей Матвиенко – князь Мышкин стали дипломантами, а Надежда Калинина - лауреатом фестиваля в номинации «Лучшая работа хореографа».

Одним из ярких событий фестиваля стал балет Арифа Меликова «Легенда о любви», привезённый Башкирским театром оперы и балета. Хореограф-постановщик - выдающийся мастер хореографического искусства Юрий Григорович, декорации и костюмы Симона Вирсаладзе. Эта постановка впервые увидела свет рампы в 1961 году в ленинградском Кировском – ныне Мариинском - театре, а в 1965 году была перенесена Григоровичем на сцену московского Большого театра. Уфимская премьера балета, в котором полностью воспроизведены авторские хореография и оформление, состоялась в 2016 году.

Восторженно принятая буквально всеми: деятелями театра, зрителями и критикой, в последующие годы «Легенда о любви» Григоровича не раз подвергалась изощрённым нападкам. Тем не менее балет выдержал испытание временем и по прошествии десятилетий по-прежнему впечатляет совершенством самобытной, напоенной терпким восточным колоритом хореографии, цельностью драматургии, трагедийностью и психологической глубиной характеров, а также внешне аскетичным, погружающим зрителей в мистическую ауру прошлого оформлением.

Всё это в полной мере ощутили зрители фестивального спектакля уфимцев. В нём удались и массовые сцены, и непревзойдённые по замыслу и впервые апробированные Григоровичем в «Легенде о любви» «стоп-кадры», внезапно прерывающие действие и оставляющие на затемненной сцене лишь выхваченные лучами прожекторов фигуры трех главных персонажей, которые обнажают свою душу в исповедальных пластических монологах.

Ариф Меликов. «Легенда о любви». Рустам Исхаков и Софья Гаврюшина. Башкирский театр оперы и балета

Ариф Меликов. «Легенда о любви». Рустам Исхаков и Софья Гаврюшина. Башкирский театр оперы и балета

Убедительный образ мятущейся, страдающей от неразделённой любви царицы Мехменэ Ману, пожертвовавшей своей красотой ради спасения смертельно больной сестры, создала Софья Гаврюшина, мужественностью и благородством привлёк молодой художник Ферхад Рустама Исханова. Выступление этих танцовщиков довелось увидеть на завершившемся незадолго до этого в Перми XV Открытом российском конкурсе артистов балета «Арабеск – 2018» имени Екатерины Максимовой, на котором они завоевали звания лауреатов. Душевной открытостью и непосредственностью натуры запомнилась юная Ширин Лилии Зайнигабдиновой, экстатичностью характера и властным напором – Визирь Ильдара Маняпова.

Артисты сумели передать чувственную изысканность и мягкость ориентальной пластики своих персонажей, изящество подёрнутых эротическим флёром жестов, поз и дуэтных поддержек. Решением жюри эта четверка исполнителей награждена дипломом фестиваля за актёрский ансамбль в балете «Легенда о любви», который назван лучшим балетным спектаклем фестиваля.

Валерий ИВАНОВ

На фото, предоставленных оргкомитетом фестиваля «Волжские театральные сезоны» - 2018, сцены из фестивальных спектаклей


← события

Выбери фестиваль на art-center.ru

 

Нажимая "Подписаться", я соглашаюсь с Политикой конфиденциальности

Рассылка новостей